Taufiq Ismail Luncurkan Buku Terjemahan Kumpulan Puisi dalam Dwi Bahasa

JAKARTA– Penyair terkemuka Indonesia Taufiq Ismail meluncurkan sebuah buku baru terjemahan kumpulan pusi dalam dwi bahasa, Bahasa Arab dan 3 jilid dalam Bahasa Inggris, Rabu (18/12/2013), Pukul 12:30 WIB di Auditorium Perpustakaan Nasional, Jakarta,

Buku puisi yang dalam Bahasa Indonesia berjudul “Debu diatas Debu” ini diterbitkan Horison, memuat karya puisi Taufiq Ismail selama 60 tahun masa berkarya.

Terjemahan bahasa arab dengan judul “Turab Fawqa Turab” dilakukan oleh Prof. Dr. Nabilah Abdul Fattah Lubis, Guru Besar Sastra Arab UIN Jakarta. Sedangkan dalam Bahasa Inggris berjudul “Dust on Dust” diterjemahkan Prof. Dr. Amin Sweeney, pensiunan Guru Besar Sastra Melayu Indonesia di Universitas California, Berkeley, Amerika Serikat.

Selain meluncurkan buku, diluncurkan pula album CD pembacaan puisi Taufiq Ismail diiringi alunan biola Idris Sardi maestro biola Indonesia.

“Saya mempersembahkan buku ini untuk kedua orang tua saya,”
Tutur Taufiq Ismail dalam sambutannya.

Dalam acara peluncuran buku tersebut, sejumlah tokoh membacakan puisi Taufiq Ismail, seperti Jamal D Rahman dan budayawan Fadli Zon, ada pula pertunjukan solo biola Idris Sardi serta alunan merdu suara Titiek Puspa dan Elly Kasim. (lia)

Redaktur: Aristianto Zamzami

 

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

Powered by rasalogi.com